UI podpora za gluhe: Blagoslov ali prekletstvo?

09.02.2025 12:07 Uhr – 10 Minuten Lesezeit
Von Stefan Dreher

Pozdravljeni, dragi bralci,

Danes, kot gluha oseba, želim osvetliti zanimivo temo: Umetno inteligenco (UI) in njen potencial za podporo življenja gluhih oseb. Kako je mogoče UI smiselno uporabiti v vsakdanjem življenju? Predstavil bom tri konkretne primere njene uporabe.

Prevod iz znakovnega jezika: Most do pisnega jezika

Mnogim gluhim osebam se zdi pisna nemščina zahtevna, saj je nemški znakovni jezik (DGS) njihov materni jezik.

Slušna komponenta pisnega jezika, ki prenaša intonacijo in čustva, gluhim osebam ni dostopna. Tu lahko UI premosti vrzel.

Ključna je fonetična transkripcija znakovnega jezika – prenos kretenj v besedilno obliko v razmerju 1:1. Mimika in čustva, ki so bistveni v DGS, morajo biti izrecno opisani, saj jih UI (še) ne more samostojno interpretirati.

Te informacije posredujemo UI, ki nato ustvari prevod v standardno nemščino ali – za novinarske namene – v ustrezno bolj izpopolnjeno nemščino.

Primer ukaza za primer prevoda iz znakovnega jezika DGS v novinarsko nemščino:

Translate from DGS sign language to journalistic German:(Facial expression: sad) Official website of Dragon Ball series has announced that this anime Dragon Ball Daima will end soon. On February 28th, the finale will arrive and then it's over. I think it's sad that such a great series by Akira Toriyama is ending like this. Unfortunately, creator Akira Toriyama died so early so the series will not continue. 17th episode was released last Friday. But if released every week like this, then yes episode number 20 is the end.

Rezultat je nato naslednji:

The official website of the Dragon Ball series has announced that the anime Dragon Ball Daima will soon come to an end. The finale will air on February 28th, concluding the series. I personally find it sad that this great series by Akira Toriyama is ending. Unfortunately, the creator, Akira Toriyama, passed away prematurely, so the series cannot be continued. The 17th episode was released last Friday. If the weekly release rhythm is maintained, the series will end with episode 20.

Zanimivo, kajne? Namesto novinarske nemščine lahko uporabite tudi standardno nemščino:

Translate from DGS sign language to standard German: Informal address:

Rezultat je nato, da je besedilo napisano bolj osebno (razlike v nemških niansah):

The official website of the Dragon Ball series has announced that the anime Dragon Ball Daima will end soon. The finale will air on February 28th and then it's over. I think it's sad that such a great series by Akira Toriyama is ending like this. Unfortunately, the creator Akira Toriyama died so early, so the series will not be continued. The 17th episode was released last Friday. If a new episode continues to appear every week, then episode number 20 will be the end.

UI kot optimizator besedil: Več kot le slovnica

UI ne more samo prevajati, temveč tudi izboljševati besedila. Preverja slovnične napake in napake v stavčni strukturi ter optimizira pretok besedila.

Primer (z nekaj napakami):

Improve text so that it is more fluent and grammatically correct:One advantage of the Windows alternative from the Far East is the modern look that comes with DDE. As Microsoft is doing for the first time with Windows 11, the icons in the taskbar are centered here. Formerly, the Deepin system was based on Ubuntu, today it is completely independent based on Debian-APT. DDE (Deepin Desktop Environment) is Deepin's own window manager. DDE is based on QT, as is KDE for Linux.

Izhod:

The Windows alternative from the Far East, Deepin, impresses with a modern look, characterized in particular by the Deepin Desktop Environment (DDE). The taskbar icons are centered, similar to Windows 11. Deepin is now a completely independent system based on Debian-APT, after previously being based on Ubuntu. DDE, the in-house window manager, uses Qt as a basis, as does KDE for Linux.

Premagovanje pisateljske blokade: UI kot vir idej

Vsakdo pozna ta občutek: Imate idejo, a manjka začetek, misli se ustavijo.

Tu lahko UI služi kot vir navdiha. Lahko raziščete zanimivo temo in uporabite besedilo ali – in to je še posebej zanimivo – posnamete svoje misli v znakovnem jeziku pred spletno kamero.

Video nato služi kot osnova za transkripcijo, ponovno z uporabo fonetične metode (glej točko 1). Tisti z močno domišljijo se lahko celo odrečejo video snemanju.

Prihodnost: Neposredno prepoznavanje znakovnega jezika?

Pogled v prihodnost: Ali ne bi bilo fantastično, če bi modeli UI lahko prevajali znakovni jezik neposredno iz videoposnetkov ali prenosov v živo?

To željo sem že posredoval OpenAI. Bili so navdušeni in idejo posredovali svoji ekipi za povratne informacije.

Toda verjetno bo minilo še nekaj let, preden bo pripravljen za trg.

Kateri modeli UI so primerni?

Za gluhe osebe še posebej priporočam Google Gemini. Ta model se odlikuje po svoji kreativnosti in širokem naboru besedilnih različic.

Tudi ChatGPT podjetja OpenAI je možnost, vendar je bolj specializiran za novinarska, znanstvena besedila in pripovedovanje zgodb.

DeepSeek bi raje odsvetoval, saj ponuja manj besedilnih informacij in obstajajo pomisleki glede varovanja podatkov (prenos podatkov na Kitajsko).

Zaključek: UI – Dragocen spremljevalec

Zame je Google Gemini jasen favorit. Uporabljam plačljivo različico Advanced (€21,99), da me podpira pri vsakodnevnih opravilih, povezanih z obdelavo besedil in kreativnostjo.

Upam, da je bil ta vpogled v možnosti uporabe UI za gluhe osebe koristen in navdihujoč!

Ta članek je bil prvotno objavljen v nemščini. Preveden je bil s tehničnimi pripomočki in uredniško pregledan pred objavo. Oglejte si izvirni članek (nemško)