Hraný film Buňky v práci! pevně drží jedničku.

26.12.2024 21:56 Uhr – 10 Minuten Lesezeit
Von Stefan Dreher

Cells at Work!

Obrázek s laskavým svolením Flag Pictures

Hraná filmová adaptace Akane Shimizu's Cells at Work! (Hataraku Saibō) se ve svém druhém víkendu udržela na 1. místě v japonských kasovních žebříčcích. Film prodal od pátku do neděle 386 000 vstupenek a vydělal 532 464 400 jenů (přibližně 3,38 milionu USD). S 1,28 milionu prodaných vstupenek film celkem vydělal 1 758 132 780 jenů (přibližně 11,17 milionu USD).

Film měl premiéru v Japonsku 13. prosince a umístil se na 1. místě. Během prvních tří dnů se prodalo celkem 612 000 vstupenek a film vydělal celkem 844 768 310 jenů (přibližně 5,49 milionu USD).

Film je v Japonsku promítán ve formátech 4D (4DX a MX4D) a IMAX.

Film režíroval Hideki Takeuchi (hrané Nodame Cantabile, Thermae Romae, Fly Me to Saitama), scénář napsal Yūichi Tokunaga (hrané Kaguya-sama: Love is War, Liar x Liar, Princess Jellyfish). Distribuci filmu zajistila společnost Warner Bros. Japan. Ústřední píseň „50%“ nazpívala skupina Official HiGE DANdism.

Gekijо̄-ban Nintama Rantaro Dokutake Ninja-tai Saikyо̄ no Gunshi

Obrázek přes webové stránky filmu Gekijо̄-ban Nintama Rantaro Dokutake Ninja-tai Saikyо̄ no Gunshi

Gekijо̄-ban Nintama Rantaro Dokutake Ninja-tai Saikyо̄ no Gunshi (Nintama Rantaro film: Nejsilnější stratég týmu Dokutake Ninja), první anime film z franšízy Nintama Rantaro po 13 letech,

byl uveden do kin v pátek a ve svém prvním víkendu se umístil na 4. místě. Film prodal 198 000 vstupenek, včetně předprodaných, a celkem vydělal 295 milionů jenů (přibližně 1,87 milionu USD).

Film je založen na stejnojmenném románu Kazuhisy Sakaguchiho z roku 2013, který se točí kolem učitele Rantara Hansukeho Doie, který prohrává bitvu se Sonnamonem, a Zatta Konnamona, který se stává učitelem na Ninjutsu akademii.

Happōsai Hietovi propůjčuje hlas Yasuhiro Mamiya, nahrazující zesnulého Shōza Iizuku, který postavu daboval v anime seriálu. Kromě toho jsou hostujícími dabéry ve filmu členové Naniwa Danshi Ryūsei Ōnishi a Jōichirō Fujiwara.

Masaya Fujimori (filmy Doraemon) se vrátil z předchozího filmu, aby režíroval nový film ve studiu Ajia-do, stejném animačním studiu, které produkovalo televizní seriál. Scénář napsal Sakaguchi, autor původního románu.

Saint Oniisan The Movie ~Holy Men vs. Akuma Army~

Obrázek přes Eiga Natalie

Saint Oniisan The Movie ~Holy Men vs. Akuma Army~, první hraný film Hikaru Nakamury Saint Young Men (Saint Oniisan), debutoval na 6. místě.

Komedie manga líčí Buddhu a Ježíše, jak sdílí levný byt bez koupelny v Tokiu.

Vracející se obsazení a štáb z dřívějších hraných adaptací seriálu podle mangy zahrnují Ken'ichiho Matsuyamu (Galo Thymos z Promare) jako Ježíše a Shōtu Sometaniho (Kamishin z BELLE, Minoru Okabe ze Suzume) jako Buddhu. Yūichi Fukuda (hrané filmy Gintama, The Disastrous Life of Saiki K.) se vrací, aby film režíroval a napsal; film je založen na rozšířeném příběhu ("Screen e no Nagai Michi" neboli Dlouhá cesta na velké plátno), který Nakamura vyvinul pro film.

Obrázek přes účet Oshi no Ko live-action na X/Twitteru

Filmové finále hrané seriálové adaptace mangy Aka Akasaky a Menga Yokoyariho Oshi no Ko bylo uvedeno na 7. místě.

Hraný seriál Oshi no Ko měl celosvětovou premiéru na Amazon Prime 28. listopadu s osmi epizodami, a pokračovací film měl poté premiéru v kinech v pátek po seriálu.

Film režíroval filmař známý pod pseudonymem Smith (Inside Mari, I Want to Hold Aono-kun So Badly I Could Die, hudební videa pro Ikimono-gakari, Ketsumeishi, Snow Man). Režisérka a bývalá herečka Hana Matsumoto (Kimi to Nara Koi o Shitemite mo) spolurežírovala televizní seriál se Smithem. Ayako Kitagawa (Tokyo Love Story, Laid-Back Camp) napsala scénáře a kapela fox capture plan (Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai, Lupin III vs. Cat's Eye) složila hudbu. Ryūsuke Imoto z Toei byl producentem.

Fushigi Dagashiya Zenitendō

Obrázek přes účet filmu Fushigi Dagashiya Zenitendō na X/Twitteru

Film měl premiéru 13. prosince a během prvních tří dnů vydělal 156 918 800 jenů (přibližně 1,02 milionu USD) s 121 000 prodanými vstupenkami. Během druhého víkendu film vydělal 75 067 000 jenů (přibližně 477 000 USD), čímž se jeho celkové tržby vyšplhaly na 294 158 400 jenů (přibližně 1,87 milionu USD).

Přestože film sklouzl ze 4. na 8. místo v kasovních žebříčcích, jeho trvalá přitažlivost je zřejmá. Pro srovnání, „Attack on Titan The Movie: THE LAST ATTACK“ vydělal ve svém sedmém víkendu 16 459 400 jenů (přibližně 104 000 USD), čímž se jeho celkové tržby vyšplhaly na 1 178 927 160 jenů (přibližně 7,49 milionu USD).

Ve filmu se v hlavní roli tajemné majitelky obchodu Beniko představí Yūki Amami (Ponyo na útesu u moře, Kaiji: The Ultimate Gambler, Mary a čarodějná květina).

Film režíroval Hideo Nakata (Kruh, Temné vody), scénář napsala Reiko Yoshida (K-ON!, Violet Evergarden, Liz and the Blue Bird, The Heike Story). Hudbu složil Masaru Yokoyama.

Film vypráví příběh tajemného obchodu Zenitendō, který mohou najít pouze lidé se šťastným srdcem. Charismatická majitelka obchodu Beniko, ztvárněná herečkou Yūki Amami, je středobodem příběhu. Pro každého zákazníka má na skladě perfektní cukrovinku. Tyto speciální pochoutky se však řídí vlastními pravidly – jejich zneužití může mít neočekávané důsledky.

Obchod je známý nejen pro své magické cukrovinky, ale také pro to, jak Beniko rozpoznává potřeby svých zákazníků a vždy má perfektní cukrovinku na každý problém. Uvědomíte si, že štěstí nespočívá v samotné cukrovince, ale v lidech, kteří přijmou magii a s darem nakládají zodpovědně.

Film je založen na úspěšné románové sérii od autorky Reiko Hiroshimy a ilustrátorky jyajya. Od svého prvního vydání v květnu 2013 bylo vytištěno přes 1,4 milionu výtisků. Scénář napsala Reiko Yoshida, známá svými díly jako „K-ON!“ a „Violet Evergarden“. Atmosférickou filmovou hudbu složil Masaru Yokoyama.

Úspěch knihy se odráží i v dalších adaptacích. Jevištní adaptace nadchla diváky v Tokiu v srpnu 2023, zatímco probíhající anime seriál uchvacuje fanoušky od září 2020. To ukazuje všestrannost a přizpůsobivost příběhu různým mediálním formátům.

Zdroje: Kōgyō Tsūshin (odkaz 2) (odkaz 3), comScore přes KOFIC

Tento článek byl původně publikován v němčině. Byl přeložen za technické asistence a před zveřejněním redakčně revidován. Zobrazit původní článek (německy)